Englisch-Übersetzungshilfe gratis (Allgemein)

H. Lamarr @, München, Sonntag, 23.11.2008, 00:26 (vor 6234 Tagen) @ Doris

Das Freeware-Programm "Lingoes Translator 2" löst auch dieses Problem. Nach der Installation kann man es so konfigurieren, dass ein Doppelklick auf ein englisches Wort in einem beliebigen Text (PDF, Word, Browser ...) ohne jegliches weiteres Zutun die deutsche Übersetzung anzeigt.

Gar nicht wahr :no:

Hätte ich doch bloß meinen Mund gehalten ... ;-)

Doppelklick geht bei uns gar nicht, erscheint auch gar nicht unter "Konfiguration". Nur "rechte Maustaste", linke oder anderes mit oder ohne Ctrl., Shift usw.

Hat mit "Konfiguration" nix zu tun. Sie können 1, 2 oder 3 Reaktionsmethoden auswählen: Cursor, Auswahl und Zwischenablage.

Cursor = Rechte Maustaste + (z.B.) Ctrl übersetzt das Wort, in dem momentan der Cursor steht - nett, mir aber zu umständlich.
Auswahl = Übersetzt wird das Wort, das Sie markieren indem Sie drauf Doppelklicken (links) - mein Favorit.
Zwischenablage = Übersetzt wird das Wort, das sie z.B. mit Ctrl + C in die Zwischenablage befördern - stört mich eher.

Toll, was? Und jetzt fragen Sie sich, wo zum Teufel kann ich das nur einstellen. Also das geht so:

Lingoes2 ganz normal starten. Im Traybar (Taskleistenbereich neben der Uhrzeitanzeige) sollte jetzt das Papagei-Symbol von Lingoes zu sehen sein. Dort Mauszeiger aufs Symbol draufstellen und rechts klicken --> öffnet Kontextmenü. Dort können Sie jetzt mit Häkchen setzen die genannten Reaktionsmethoden auswählen, in meinem Fall habe ich nur "Auswahl Übersetzung" ausgewählt, damit Lingoes2 nur auf Doppelklicks reagiert, sonst wird's zu lästig, wenn das Programm bei allen möglichen PC-Aktionen meint, es wäre gefordert.

Und es kommt auch nicht sofort das deutsche Wort, sondern es öffnet sich ein Fenster mit dem englischen Wort und durch ein weitere Drücken auf "Übersetzung" öffnet sich ein weiteres Fenster, wo das Wort dann in deutsch erklärt ist. Somit ist es dann etwas mühselig, da das zweite Fenster erst wieder geschlossen werden muss.

Das liegt daran, dass Sie dem deutschen Wörterbuch nur niedrige Priorität gegeben haben. Lässt sich aber einfach ändern:

1. Rufen Sie via Rechtsklick aufs Papagei-Symbol die "Wörterbücher" auf.
2. Wählen Sie Registerkarte "Index-Gruppe".
3. Löschen Sie dort alle Einträge bis auf diesen hier "Vicon English-German Dictionary" (Statt Löschen können Sie auch die Hächen bei allen anderen Einträgen entfernen).
4. Wählen Sie Registerkarte "Cursor Übersetzungs-Gruppe" und Wiederholen Sie dort Schritt 3. Hintergrund: Lingoes kann weit mehr als nur übersetzen. Sie wählen diese "Zusatzdienste" mit Setzen eines Häkchen aus. Damit dann die Deutsch-Übersetzung zuerst auftaucht, müssen Sie bei Auswahl mehrerer Dienste den Eintrag "Vicon English-German Dictionary" mit den roten Pfeilen nach ganz oben verschieben. Am Anfang ist es besser, keine Zusatzdienste auszuwählen, die verwirren zunächst mehr als sie nutzen. Außerdem deaktiviere ich bei Lingoes alle Reaktionsmethoden (Häkchen entfernen) wenn ich's nicht brauche, um das Programm am ungefragten Mitmischen zu hindern. Bei Bedarf ist so ein Häkchen in Windeseile gesetzt und ich sehe nach Doppelklick sofort die Übersetzung.

Frohes Schaffen!

--
Jedes komplexe Problem hat eine Lösung, die einfach, naheliegend, plausibel – und falsch ist.
– Frei nach Henry Louis Mencken (1880–1956) –


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum